Утреннее солнце окрасило багряным светом мачты каравеллы, которая вышла из порта Йорка по направлению к берегам Гвинеи. Легкий бриз надувал паруса каравеллы, а одинокие рыбацкие лодки, снующие по заливу, были похожи на маленьких тараканов на фоне огромных дубовых бортов каравеллы, возвышающихся над гладью морского залива. Каравелла вышла к берегам Африки по торговым соображениям, с пустыми трюмами, но с сундуками золотых монет, поэтому быстро набирала скорость, подгоняемая ветром. Численность команды была не очень большая, поэтому было решено взять на борт много рома и английских кексов с изюмом. Также было решено взять на борт опытного моряка Робинзона Фоксо, который хорошо знал маршрут до Африки, умел ориентироваться по звездам, ловить на голый крючок акул, обходить рифы и еще десяток дел, которые он напел в ухо капитану. Миновав берега Португалии и, прихватив в порту Порто семь бочек портвейна, каравелла без особых бурь и штормов подошла к берегам Африки. Ничто не предвещало беды. Небо было чисто , море играло в лучах солнца переливаясь всеми цветами радуги, Робинзон Фоксо, по своему обыкновению, стоял на мостике и смотрел вдаль через подзорную трубу, жуя конфету «золотой ключик».
- Ну долго мы еще будем плыть до Гвинеи?, - нетерпеливо спросил капитан у Робинзона, рассматривая морскую карту вверх тормашками. - Ща,ща .... уже совсем скоро, - ответил смелый морской волк, вглядываясь в тонкую береговую линию на горизонте. Не успел он это сказать, как неожиданно налетел сильный ветер, корабль начало качать на волнах, а небо превратилось в серую глыбу свинца, нависшую над отважными моряками. Первый тугой раскат грома оповестил всех о сильнейшем шторме, который надвигался на корабль, перекатывая перед собой огромные буруны волн , высотой в пятиэтажный дом. При виде этого зрелища, все сразу, обосравшись, начали носиться в панике, рвать на себе волосы и кричать : «Усйо пропало, шеу. Клиент уезжает , гипс снимают...» И только хладнокровный Робинзон Фоксо начал снимать брезентовый тент с небольшой лодки. - Что будет, что будет???!, - ежеминутно подбегал к нему капитан с глазами полные ужаса и мокрыми от страха штанами. - А ничо не будет, - отвязывал лодку от борта Робинзон, - Перевернется кораблик, все пойдем ко дну как гири и передохнем в морской пучине. При этих словах все начали прыгать в лодку Робинзона, которая от перегруза накренилась и черпала бортом соленую морскую воду. - Пошли вон, уроды!, - орал им Робинзон, пытаясь перекричать рев океана, но его никто не слушал, усаживаясь поудобней на лавочки. Первый же удар штормовой волны был такой силы, что разломил каравеллу на двое и Робинзону ничего не оставалось, как тоже прыгнуть в лодку, унося ноги с начавшего тонуть корабля. Лодку подхватила волна и понесла в открытый океан, перебрасывая с гребня на гребень. Белая пена заливала моряков, дождь хлестал по лицу звонкими струнами, а волны создавали такой крен, что все перекатывались в лодке с носа на ют и обратно, чертыхаясь и блюя за борт. - Спасайся кто может! - крикнул Робинзон в то время как очередная волна накрыла лодку и разломила ее в щепки. Моряки бросились врассыпную, кто куда, неистово крича и ползая на животе по воде. Робинзон, не растерявшись, оседлал обломанное весло, обхватил его руками и понесся в даль, подгоняемый перекатами волн. Сколько времени он плыл по штормовому океану он не помнит, потому что он то впадал в беспамятство, то снова очухивался и лихорадочно бил ногами по воде, создавая движение вперед , наподобие винта. Совершенно выбившись из сил, Робинзон уже решил утонуть , когда небо так же неожиданно прояснилось, тучи исчезли, а на горизонте появилась радуга. Море понемногу успокоилось и мерно качало весло Робинзона , унося всё дальше и дальше. Обессиленный и измученный , сгораемый от жажды и голодный Робинзон хотел было уже пописать от счастья, как вдали увидел тонкую полоску суши. - Остров! Точно! Остров! – вырвалось у Робинзона, приближая его ближе и ближе к берегу. Это был действительно небольшой необитаемый остров в океане, по берегу которого носилось несколько фигур каких-то чудиков и кричащих во всё горло : - Я вижу его! Вон он, вон! Уже плывет к нам! - Лови его, пока не утонул! - Хватай его!Хватай!
Но Робинзон Фоксо не слышал, о чём кричат эти чудики, потому что в уши ему попала морская вода, и он стал совсем глухой. Поэтому, он подумал, что это местные жители радуются его прибытию и сейчас воздадут ему почести, как почётному гостю. Фоксо выполз из воды на берег и попытался встать. Однако, это ему не удалось, потому что кто-то наступил ему на лопатки. Фоксо лежал, не в силах даже вздохнуть, и только видел перед собой чьи-то ноги, обутые... в валенки. "Что это за обувь?" - изумился про себя Фоксо, который сроду не видел валенок, так как в Англии никто валенок не носил. - Ну и что мы будем с ним делать? - спросил один из чудиков. - Отведём его к нашему вождю. Пусть решает. Кто-то рывком поднял Робинзона на ноги. Ему связали руки, завязали глаза и куда-то повели. Шли долго. Наконец, Робинзону развязали глаза и втолкнули в какую-то пещеру. Он огляделся кругом и ахнул. Пещера была оборудована по последнему слову техники. В ней была печка-буржуйка, стиральное корыто, золотой унитаз и даже, телефон! Большой, тяжёлый, чёрный аппарат, у которого сидел какой-то типчик и орал: - Барышня, дайте перловки! Я вас умоляю! Мы сожрали все припасы и сейчас начнём жрать друг друга! - К счастью, Фоксо этого не мог слышать. Робинзону, вдруг, стало не по себе. "Куда я попал? - горько подумал он. - Что это за люди и что со мной хотят сделать?" - Эх, хряпнуть бы сейчас водочки грамм пиццот... Фоксо даже сам не услышал, как произнёс последнюю фразу вслух.
- Я ща тебе такое устою! Я тебе ща такую водку дам! , - выбежала на центр пещеры дикая женщина в папуаской одежде и устроила буквально какое-то шоу , выплясывая невообразимые дикарские танцы. - Мадамо! Может уже хватить играть тут в кардобалет?! , - одернул ее дикарь-джентльмен в парусиновых штанах. Достав ржавую лопату, он начал хлестать ею себе по спине, отгоняя мух. - Да что ты понимаешь, Лау?!, - обиженно ушла в сторонку Мадамо и стала грызть кокос, пытаясь высосать кокосовое молоко через дырочку. Не достигнув успеха, она разозлилась и схватила несчастного Робинзона за шею. - Долго ты будешь надо мной издеваться, крокодил?! Сил уже нету на тебя смотреть! Лау же , молча наблюдавший за Мадамо, опять схватил телефонную трубку и еще сильнее закричал : - Где перловка! Когда уже ее привезут?! Разнарядку послали еще на прошлой неделе! Безобразие! Мы будем жаловаться королю!
Входная циновка откинулась и в пещеру, плавно покачивая бёдрами, вошла красотка цвета кофе с молоком в сопровождении ручного крокодила. Услышав слова Фоксо, она белозубо улыбнулась: - Хай! - поднесла ему надрезанный кокос.
Фоксо кисло улыбнулся и попробовал было отстранить щедрый дар, но гостеприимная барышня нахмурилась и бросила красноречивый взгляд на лопату, стоявшую в углу.
- Вот блин, вляпался... - тоскливо подумал Фоксо. - Теперь - хочешь не хочешь - а придётся играть в "Последнего героя". Ну, ничего. Я им тут такое шоу заверну, сами не рады будут.
- Уже всю плешь мне проела, эта Мадамо, - прошептал Лау, прикрыв трубку рукой. - И какого чёрта мы взяли её на этот остров? А между тем, Мадамо так трясла Робинзона за шею, что у того из ушей полилась вода, и он, наконец, обрёл возможность слышать. - Что тут происходит? Кто вы такие? Где я? - вопросы выскакивали из его уст со скоростью потока воды из ушей. - Что, чёрт возьми, вы тут делаете?! - Спокойно, товарищ! - положила руку ему на плечо Мадамо, да так, что Фоксо даже присел. - Дело обстоит гораздо хуже, чем вы можете себе представить. - А...что? - А то! Мы - работники мясокомбината "Сибирский пельмень". Неделю назад, дёрнула нас нелёгкая записаться в проект "Необитаемый остров". Ну, мы тут, типа, выживаем, а нас на телевизор снимают. - Да. Великолепный проект был, - подтвердил Лау. - Великолепный проект, - передразнила Мадамо. - Всё было вроде ничего, да вот, шторм налетел. Всех операторов с телекамерами смыло в море. Наши припасы - тоже. Всю перловку. Теперь Лау пытается дозвониться до студии, чтобы нам помощь прислали. - Как же, дозвонишься! Козлы они, грёбаные! - грязно выругался Лау. - Связь тоже нарушена. Теперь мы отрезаны от всего мира. И что будем делать? - Не знаю, - ответила Мадамо. - А тут ещё один лишний рот. О! Давай возьмём его в наше племя вместо красномордого чувака, которого вчера сожрал крокодил! - Крокодил? - побледнел Фоксо. - А тут, есть крокодилы? И ещё одно племя? - Да. Соперничающее с нами племя. Игра на выживаемость. Кто кого пересидит.
Такого поворота событий английский моряк Робинзон Фоксо совсем не ожидал. Он ожидал, что на острове никого нет , кроме обезьяны Пятницы и дикой козы. Был готов прожить на острове несколько лет в своё удовольствие , подальше от цивилизации, но такого поворота событий он не ожидал. У него даже пересохло в горле и он стал пить воду из под крана , жадно глотая. - Да не волнуйся ты так! , - налила ему водки в граненый стакан добрая девушка по имени Аму, смеясь и поправляя колчан со стрелами за спиной, - Мы тут уже ко всему привыкшие. В прошлом годе прибило к берегу штормом сундук с золотом, там мы чуть из-за этого золота друг друга не перестреляли из автомата. - Из чего, чего?, - тупо переспросил Фоксо, удивляясь такому развитию цивилизации на необитаемом острове. - Да не важно!, - махнула рукой Аму, закидывая в рот жменьку сушеного гороха, - Да ты не бойся. Мы тебя не больно зарежем, мы же людоеды. Сварим из тебя супчик гороховый ... только и всего.
А мой эпизод с набором, значицца, так и повис в воздухе? А сколько можно говорить, что перед тем как закинуть текст, нужно сделать перезагрузку страницы ( предварительно скопировав текст в буфер обмена), но ты же меня не слушаешь. Так что нечего винить других.
перед тем как закинуть текст, нужно сделать перезагрузку страницы ( предварительно скопировав текст в буфер обмена),
А толку-то? Ну, перезагрузила, увидела, что кто-то уже написал, начинаю писать снова, снова перезагружаю, снова вижу, что кто-то уже написал... У меня нет столько времени. Это только иллюзия, что я в тырнете безвылазно сижу, я просто подбегаю к компу на пару минут между бесконечными реальными делами.
- Да шутит она, - успокоил Фоксо Лау. - Аму у нас - известная шутница и затейница. Любит, знаете ли, с размаху в лоб дать. Вот, видишь какая шишка у меня на лбу? - Лау откинул волосы. - Это она вчерась пошутила. Если честно, - добавил он уже шёпотом, - достали меня эти шутки. Уже хожу с опаской из-за их шуточек. Весь я нервный стал. Одна у меня радость - пасьянс раскладывать. Иначе, я бы уже давно тут умом тронулся. - А кто руководит вражеским племенем? - поинтересовался Фоксо. - Тоже, пельмень какой-нибудь? - Нет. То племя набрали с завода резиновых изделий. - Да что вы? - осклабился Фоксо. - Это не то, о чём ты подумал, козлик, - сказала Мадамо, панибратски похлопывая Фоксо по плечу. - На том заводе делают противогазы. Вот они во главе со своим директором Ильичёвым записались в шоу. И все носят противогазы. Так что, если увидишь где противогаз - сразу бей булыжником по башке. Если с первого раза не прибил - улепётывай со всех ног. Иначе, догонят и... - Что - и? - Не знаю. Нас ещё не догоняли. Внезапно, помещение наполнилось дымом. Все закашлялись. Началась паника. - Кажется, резиновые начали атаку, - прохрипел Лау. - Хотят выкурить нас отсюда и занять пещеру. Что делать-то?! - Тушить надо! - крикнул Фоксо. - Где у вас тут гидрант? - Что?! - Гидрант! Пожарный! Мадамо покрутила пальцем у виска, а Аму тихо прошептала: "совсем сбрендил, бедняга..."
- Скверно дело! Резиновые атакуют!, - вбежала в пещеру старая папуаска Лоро и начала сгребать под себя початки кукурузы, распихивая их по карманам широких штанов. Все сразу начали суетится, бегать по пещере, как подорванные и сматывать телефонные провода. - А что случилось?, - в очередной раз недоумевал Робинзон, пытаясь понять это идиотское шоу на необитаемом острове. - Уши надо лучше чистить, моряк недоделанный!, - подбежала к нему Мадамо и больно укусила за руку, - Собирайся быстрее! Всеобщая мобилизация! - Куда же мы убежим с этого острова? - Куда надо, туда и убежим, - кашлял от дыма Лау, прикручивая педали к велосипеду, который он вытащил из-за шифоньера. - Свистать всех наверх! , - суетилась Аму , надувая резиновую акулу в виде спасательного круга. - А это для чего? Мы на этой акуле уплывем? - Идиот! Это для обходного маневра. Чтобы замести следы и сбить с толку "резиновых". Смотри - они уже бегут сюда в противогазах. Хватай давай сундук с золотом и беги к морю.
- А я-то, рассчитывал на чашечку кофе, - пробормотал Робинзон Фоксо. - А вместо кофе надо куда-то бежать. Он схватил тяжеленный сундук и поволок к морю. Лау уже умчался далеко вперёд на своём велосипеде. Аму бежала к морю, придерживая надувную акулу, надетую на пояс. - Бей пельменей! - слышались повсюду устрашающие вопли. - Режь мясных на колбасу! - Ну чё ты, как пингвин там копошишься? - вдруг крикнула в самое ухо Робинзону Мадамо. - Быстрее бежать, что-ли, не можешь? От такой наглости Фоксо даже опешил. - Так помогите, кто-нибудь! Я чё, один должен этот сундук тащить? У Мадамо проснулась совесть, и она схватила сундук за вторую ручку. Но преследователи были уже совсем близко. В спину Фоксо ударился ком земли и послышался радостный вопль: - Я попал! Я его зашиб! - Не ори, Хаус, - осадил его старческий дребезжащий голос. - Никого ты не зашиб. Наоборот, они ещё быстрей побежали. - А это что за динозавр? - оглянувшись, спросил Фоксо у Мадамо. - Старикан какой-то... - Это сам директор завода резиновых изделий - Ильичёв. Между прочим, он в меня очень влюблён, - кокетливо добавила Мадамо. - Ну и дурак, - проворчал Фоксо. - Кстати, а в этом сундуке и в самом деле золото? - Тут много лучше золота. В сундуке находится самое настоящее сало! - Сало?! - Да. И это наши последние запасы продовольствия. Если резиновые его захватят - нам конец. Придётся жрать пальмовые ветки. В это время снова раздался крик: - Поймали! Ура! Фокс посмотрел в сторону. Группа людей в противогазах схватили несчастного Лау и связывали ему руки. Хаус уже прихватизировал велосипед, а Ильичёв радостно тряс шлангом от противогаза и восторженно махал руками. обмен пленник орангутан колоть горшок
Связанный пленник пытался доказать резиновым, что он ни в чем не виноват, что он сильно болеет гриппом и , кашляя, кивал в сторону Фоксо и Мадамо : - Это всйо они! Я ни в чем не виноват - Вы все тут во всём виноваты!, - пытался засунуть бочок от противогаза Ильичев в рот Лау. - Не затыкай ему рот, пусть говорит, - Хаус вытащил изо рта Лау бочок и вцепился ему в волосы, - Говори быстрее, мерзавец! - Сделайте обмен. Обменяйте меня на сундук с салом. Я уверен, что мои друзья не бросят меня в беде, - скороговоркой начал Лау, искоса поглядывая на черную бороду Хауса. - Это дельная мысль, - согласился Ильичев и начал прыгать на месте , пытаясь докричаться до убегавших "пельменей". - Эй,вы! Уроды! Стойте! Я предлагаю обменять вашего орангутана на сундук, - Ильичев ткнул пальцем в глаз Лау и еще сильнее закричал, - Да стойте же вы! Убегавшие остановились и начали совещаться : - На кой черт нам этот доходяга. Он даже не умеет правильно писать в горшок, - высказала мнение Аму. - Точно! Тунеядец! Одним едоком будет меньше, - начала колоть вилкой сало Мадамо и засовывать себе в рот, - Не надо его обменивать. Пусть его сожрут резиновые. А мы сожрем Робинзона. Мадамо рассмеялась звонким смехом, а Фоксо стало как-то не по себе и он , делая вид, что тут ни приделах, начал считать ворон в небе.
- Эй, вы что? Я же ваш любимый вождь! - орал Лау, кашляя и сморкаясь. - Ну-ка, быстро меняйте меня на сало! Я вам приказываю! - Напугал! - презрительно хмыкнула Мадамо, пихая сало не только в рот, но и в карманы и даже в свой слюнявый платочек. - Помнится, ещё Достоевский говорил, что тварь дрожащая тоже право имеет... На что имеет право дрожащая тварь услышать так и не удалось. Вдруг, послышался какой-то странный шум. Всем сразу стало как-то тревожно. - Что это? - испуганно прошептала Аму. - Кажется, я знаю, что это, - простонала Лоро и показала пальцем в глубь острова. В центре острова была большая гора. А на горе был вулкан. Разумеется, учёные думали, что это вулкан давно заснул и больше никогда не проснётся. Но учёные толком никогда ничего не знают, а только постоянно просят денег на свои дурацкие исследования. Так и с вулканом они малость ошиблись. Вулкан взял, да и проснулся. - Оказывается, он вовсе не дохлый, - шептал Хаус, дёргая себя за бороду. - Наверное, его шторм разбудил, - высказал умную мысль бывалый моряк Фоксо. Мадамо посмотрела на него с интересом и решила упасть в обморок прямо ему на руки. Но промахнулась, и упала на руки Аму. - Этот вулкан, как снег на голову, - заверещала Лоро. - Вы будете менять меня на сало, или нет? - громче всех вопил Лау. И тут - началось! Из кратера вулкана вырвался столб пламени с пеплом, шлаком и прочей дребеденью. Всё это побежало вниз, а кое-что полетело вверх. Стало очень темно и страшно. - Бежим в море, - скомандовал Ильичёв. Все бросились к морю. Лау так и бежал со связанными руками, Аму по-прежнему несла на себе резиновую акулу, а Мадамо, позабыв про сало, уцепилась за Фоксо, умоляя спасти её от этой напасти, потому что она не умеет плавать. - Я тоже не умею, - пыхтел Фокс. - Настоящий моряк не должен уметь плавать. Я только в прорубь нырять могу. Топориком. А в открытом море моряк плавает только на корабле!
Пока Мадамо падала в обморок , пытаясь руками зацепиться за штанину Фоксо, вулкан еще больше начал извергаться, выкидывая огромные огненные валуны магмы. Из горящих джунглей выскочил еще один папуас в зеленой юбке и с штангенциркулем в руке. - Это ты, Гейсо устроил это бедствие?, - начали кричать ему несчастные папуасы во главе с Ильичевым. - Я чисто случайно. Неудачный эксперимент, - пытался оправдаться Гейсо, смахивая с головы вулканический пепел. - Сволочь ты последняя, что же мы теперь кушать будем? Бамбуковые джунгли ведь горят из-за тебя, скотина!, - Лау пытался заехать в ухо экспериментатору, но тот увернулся и начал карабкаться на пальму. - Подохнем тут от голода, как пить подохнем!, - очнулась безумная Мадамо и запрыгнула на спину Фоксо. У отважного моряка подкосились ноги и он начал ползать по песку , издавая жалобные стоны. - Надо было мне тонуть раньше , не доплывая до этого необитаемого острова идиотов, - ползал по песку Фоксо с Мадамой на спине. - Прежде всего спасать надо сундук с салом , - кричала в ухо Мадама, - Сало - это моя самая большая мечта. Понял? - Понял, понял ,- хрипел Фоксо. Неожиданно вулкан перестал извергать лаву и грохот прекратился. Все удивленно посмотрели на Гейсо, который раскачивался на пальме, дожевывая банан.
- Неужели, всё закончилось? - недоверчиво начали переглядываться островитяне. - Нет! - торжествующе воскликнул Гейсо, протянув руку к морю. - Конец света только начинается! Смотрите и трепещите! Больше вы этого никогда не увидите! Всё обернулись к морю. Лучше бы они этого не делали, потому что от ужаса у них отнялись ноги. С моря шёл самый настоящий цунами. - А-а-а-а-а! - раздался на берегу жуткий вопль нескольких десятков голосов. Затем все повернулись и бросились бежать. Но не тут-то было! Гигантская волна, будто торпеда, выплеснулась на берег, смывая несчастных островитян, словно струёй из бачка унитаза. Несколько секунд ничего не было видно и слышно, только грохот воды и потоки воды. Внезапно, всё стихло. Робинзон Фоксо почувствовал, что пришёл в себя. Но глаза он не открывал, потому что боялся. Впервые в жизни бравый моряк был испуган, почувствовав себя ничтожной козявкой перед грозным ликом матушки-природы. "Досчитаю до десяти и открою глаза, - решил Фоксо. - Раз, два,...десять, одиннадцать,..девяносто восемь..." Неизвестно до скольки досчитал бы моряк, если бы кто-то не схватил его за нос. Фоксо пришлось открыть глаза. Рядом сидела Аму и с ужасом смотрела на него: - Ты что, вслух считаешь? Ты до скольки считать умеешь? - До миллиарда, - гордо ответил Робинзон. - А я до миллиона, - печально вздохнула Аму. - А после миллиона сбиваюсь. - Да там легче лёгкого, - уверил её Фоксо. - Один миллион, два миллиона, десять миллионов, сто миллионов, миллиард. Разумеется, и Фоксо и Аму были в очень глубоком шоке, поэтому и несли всякую чушь. Оглядевшись, Фоксо увидел, что они с Аму оказались на какой-то огромной пальме. Остальных не было видно нигде. - Неужели мы совсем одни? - зарыдала Аму. - Мы станем дикарями! - Сначала надо отсюда слезть. Смотри, у пальмы все ветки обломало. Только одна наша осталась. - Эх, почему я не стала трубочистом, - вздохнула Аму. - Наловчилась бы лазить по трубам и пальмам. Внезапно к пальме подбежал какой-то растрёпанный тип, в котором Фоксо узнал Лау. Лау отчаянно махал руками и громко вопил: - Мадамо унесло в море волной! Вон она барахтается! Надо её спасать! Фоксо, ты должен её спасти! Ты же тут самый храбрый! Быстро лезь в море! - Я чё, камикадзе? - спросил Фоксо с пальмы. - Нахрена мне доставать вашу Мадамо, которую я вообще не знаю? И почему она до сих пор не потонула? - Потому что плавает на сундуке с салом! Понял теперь? Она будет плавать на сундуке и лопать наше сало, а мы в это время сожрём друг друга от голода! - Лау, а ты больше не кашляешь, - заметила Аму. - Дык... промывание носоглотки морской водой - это самое лучшее лекарство, - с видом знатока ответил Лау. - Разумеется, если не будет побочных эффектов, типа утопления.
- Давай уж! Вылавливай Мадомо, спасатель хренов!, - Аму столкнула ногой Фоксо с пальмы и он , кувыркаясь, шмякнулся головой в песок. Следом на песок шмякнулась резиновая акула, Фоксо напялил ее и что есть силы начал грести руками и ногами в направлении Мадамо, которая , стоя на сундуке с салом, размахивала обломком деревянной свАи. Махая свАей , она пыталась докричаться до берега, но увидев плывущего к ней спасателя, выбросила ее в воду начала доставать из сундука сало, быстро засовывая его в рот. - Прекрати жрать сало!, - кричал Робинзон, борясь с океанской волной. - Я очень боюсь!, - кричала в ответ Мадамо, - А когда я боюсь, то начинаю кушать сало,горох,котлеты,пончики с творогом и пить водку. У тебя водки с собой нет? - Идиотка!, - ворчал Фоксо , почти доплыв до сундука с Мадамо. - Какой ты молодец! Настоящий спасатель! Я очень люблю , когда меня спасают спасатели, - поведала свою тайну Мадамо, помогая Фоксо залезть на сундук. - А где сало?Ты его съела что ли? - Да. А что?, - идиотски расплылась в улыбке Мадамо , даже не понимая - какая страшная разруха у нее в голове. - Ну всйо! Нам - конец! Сала у нас нет. Как же мы теперь получим обратно Лау? Мы же планировали его выкупить, чтобы зажарить на костре и съесть. - А зачем нам Лау? Посмотри! У тебя же есть я!, - начала танцевать Мадамо на сундуке, чуть его не перевернув.Затем она набросилась на Фоксо в приступе любовной страсти, разрывая на себе одежду. - Отстань! Мы сейчас утонем! - Дурак!, - обиделась Мадамо и надула губки. - Давай залезай в акулу и поплыли к берегу, - скомандовал Робинзон и удивился скорости, с которой Мадамо ее выполнила. - Перестань лезть мне в штаны, - то и дело одергивал ее Фоксо, пытаясь грести руками как можно быстрее. Доплыв до берега, они вылезли из акулы и увидели как Аму развела большой костер, соорудила котелок, в котором кипела вода и плавали лавровые листья.
Аму была почти голая. Из всей одежды на ней был только пальмовый лист. - А ты чё голая бегаешь? - начал стыдить её Фоксо. - Срамотищща, какая! - поддакнула Мадамо. - Вы на себя посмотрите, - огрызнулась Аму. - Сами тоже голые, как Адам и Ева. Все наши последние одежды унесло в море. Вон, Лау бегает в поисках пальмовых листьев. А Лоро целую охапку себе нагребла, но ни с кем не делится. Фоксо посмотрел на себя и прикрылся руками. - Мадамо, иди ищи листья, - приказал он спасённой женщине. - Ща, пойду. Только, сначала супчик поем. - Какой супчик?! - завопил Фоксо, но руками махать не стал. - Ты и так уже просалилась, дальше некуда! Тебя саму можно в суп пихать! - Да, вкусно было было бы, - подхватила Аму. В это время к костру подошли Лау и Ильичёв. Лау пытался нацепить на себя листья, но листья постоянно слетали. Увидев его мучения, Ильичёв сжалился над ним и протянул Лау какой-то пакетик: - На! Надень уже, а то замёрзнешь! - Чё это такое? - Это побочная продукция с нашего завода. Презерватив. Для себя берёг. Но тебе нужнее. - А чё он такой... толстый, как резиновый сапог? - А это у нас такая резина на заводе. Как умеем, так и делаем. Мы больше по противогазам спецы. А презики у нас никто не брал, мы их и свернули. Этот последний я себе на память оставил. Лау, пыхтя, принялся прилаживать себе сапожный презерватив, а рядом стояла Лоро и насмехалась: - Лучше ты его на бошку нацепи. Вместо каски сгодится. Если кокосовый орех упадет - так это изделие тебя защитит. - А вы видели, что сталось с нашими пожитками? - спросил Ильичёв. - Всё разрушено, сломано и порублено на винегрет. Теперь у нас ничего не осталось. Только пальмовые листья. Теперь мы будем тут, как первобытные. - А может, нас, всё-таки, спасут? - пискнула Аму.
- Да! И правда! Может нас спасут??, - подхватила ее Мадамо, в уме представляя - как ее все будут спасать, а она будет капризничать, строить из себя недотрогу и обзывать всех хамами и невоспитанными мужчинами. - Ты соображаешь что говоришь?!!, - полез на нее с кулаками Ильичев, которому было лень доказывать в очередной раз, что их никто не спасет. - У нас два варианта, - начал расхаживать вокруг костра Фоксо, - Либо мы построим плот и уплывем отсюда, либо надо кого-то сожрать, пока мы не передохли с голода. Все сразу посмотрели в сторону Лау, который сидел с презервативом на голове и строил из песка куличики. - Эй ты, бабуин! Слышал - что умные люди говорят?, - кинула в него кукурузный початок Лоро. - А? Что?, - начал придуриваться Лау, делая вид, что не слышал вариантов. - Я его не отдам на съедение!, - кинулась защищать его Аму, бегая вокруг вождя пельменей. Бег ее, правда, был похож на походку клоуна на арене цирка. Она делала какие-то непроизвольные движения, прыжки на месте и ползала на карачках. Поэтому все подумали, что съесть нужно их обоих, тем более, что плот будет небольшим и всем места не хватит. - Короче! Надо тянуть жребий, - зевнул Робинзон, его уже одолела скука, при взгляде на эту неразрешимую ситуацию, - Пусть судьба решит : кого будем варить в котле. - А я предлагаю сварить самого некрасивого из нас, - выбежала на середину Мадамо и начала срывать с себя фиговые листочки. - А почему? , - удивился Ильичев и все опять посмотрели в сторону Лау. - Нельзя кушать красоту, - объяснила свою позицию Мадамо и начала танцевать танец живота. Хаус притащил бубен и начал в него стучать, тоже пританцовывая. Все тут же схватились за руки и пустились в плясовую, переворачивая котелок и дрова в костре. Под этот шумок Лау начал медленно отползать в сторону джунглей, как крот роя туннель в песке. - Держи подлеца!, - закричал Робинзон, увидев действия Лау.
Но Лау вгрызался в песок, словно бульдозер. Ему очень не хотелось быть разжалованным из вождей прямо в котёл. "Добро бы, ещё какие приличные люди меня сожрали, а то, уроды какие-то", - думал он, работая руками и ногами. Он чувствовал дыхание Фоксо, который полз следом за ним по туннелю. Лау начал работать на пределе сил, как вдруг, руки его упёрлись в твёрдый грунт. Лау затравленно оглянулся и понял, что это конец. Внезапно, раздался крик Фоксо: - Блиннн! Я застрял! Лау обернулся. Фоксо застрял в тоннеле и не мог протиснуться ни вперёд, ни назад. Положение стало ещё хуже. Теперь Лау был в ловушке. С одной стороны твёрдый грунт, с другой стороны - затычка в виде Фоксо. - Вытаскивайте меня! - орал Фоксо. - Как же тебя вытащить? - прокричала издалека Мадамо. - Нафик ты нажрался супа, до того, как лезть в тоннель? Теперь жди, пока не похудеешь! - А чего ждать? - удивилась Лоро. - Давайте вставим ему клизму. Он у нас быстро сдуется. - А где взять клизму? - У меня есть, - подбежал Хаус. - Мы делаем клизмы у себя на заводе. Вот, трёхлитровая. Щас, за водой к морю сбегаю. - Потерпи немного, - Мадамо пощекотала Фоксо за пятку. - Сейчас Хаусик наберёт водички с морским планктоном и мы тебе сделаем... Фоксо не стал испытывать судьбу. Он забился в тоннеле, как раненый мамонт, и путём неимоверных усилий ему удалось вывернуться из тоннеля. В этот момент прибежал Хаус с клизмой. - Где больной? - закричал он. - Доктор пришёл! Вместо ответа, Робинзон огрел Хауса котелком. Клизма выпала у доктора из рук и лопнула. Видя такое надругательство над резиновым изделием номер три, Ильичёв горестно завыл. В этот момент Лау выполз из норы. - Я придумал! - заорал он. - Давайте кушать крабов. Они гораздо вкуснее, чем я! - Крабов ещё поймать надо, - сухо заметила Мадамо. - Так и меня поймать надо, - ответил Лау. - Нет, так дело не пойдёт, - сказал Фоксо. - Надо строить плот. Нарубим несколько пальм и свяжем их верёвкой. И на этом плоту мы уплывём отсюда. - А как мы поплывём без компаса? - блеснула эрудицией Мадамо. - По звёздам, - ответил Фоксо.
- Как это я сразу не догадалась, - обрадовано захлопала в ладоши Мадамо и сделала ласточку на одной ноге. При виде этого зрелища Ильичев сплюнул, выругался про балет и пошел собирать улиток. - На кой черт тебе улитки?, - недоумевал Хаус, глядя на Ильичева, покуда тот ползал по песку и собирал улиток. - Улитка - это завсегда нужная вещь в хозяйстве, - рассуждал Ильичев, выковыривая моллюсков из земли, - Когда начнется шторм, то можно залезть в раковину и спастись. - Какой ты умный!, - причмокнул языком Хаус и тоже начал собирать улиток. Тем временем Фоксо и Лау уже притащили огромные бревна и начали их складывать на берегу как домино. - Вы неправильно плот делаете?, - умничала Мадамо, расхаживая по берегу. - Это почему же?, - удивился Лау. - Потому что вы дураки. - Мы не дураки , - начал реветь Лау, размазывая слезы по щекам, - Сама ты дура бестолковая. - Ах, так!!, - и Мадамо больно ударила несчастного Лау по шее. Лау вскочил и начал визжать: - Уберите эту сумасшедшую от меня! Она мешает нам работать! - Я тебе щас покажу "сумасшедшую"! , - носилась по берегу за ним Мадамо с палкой в руке, перескакивая через ,собирающего улиток , Ильичева. - Хватит бегать!Ищите веревки, - орал на них Робинзон, продолжая сооружать плот. - Какие веревки?, - остановилась Мадамо. - А чем мы свяжем бревна? - Хреном. - Как это? - Да вот так! Свяжем хреном, хрен знает как и поплывем на авось. - Надо Мадаму прибить гвоздями к бревнам, использовать ее как связующее крепление, - догадался Хаус и все сразу начали ловить Мадаму. - Придурки! Вы в своем уме?!, - бегала от всех Мадамо, спотыкаясь об каряги.
- Да оставьте её в покое, - кричала Аму. - Всё равно у нас нет гвоздей! - Тогда давайте прибьём Мадамо просто так, - предложил Фоксо. - Бац! - и никаких гвоздей! - Я тебе прибью, - перешла в наступление Мадамо. - Я вас самих всех сейчас прибью! - Мы работать будем или что? - надрывался Ильичёв. Наконец, все понемногу успокоились и упали на песок. Немного полежав, Фоксо предложил никакой плот не вязать, а взять длинный пальмовый ствол, сесть на него верхом и плыть, как на байдарке. - И акулы будут кусать нас за ноги, - поёжилась Аму. - А грести чем? - поинтересовался Лау. - Чем-чем? Кастрюлей! Чё идиотские вопросы задаёшь? Сделаем вёсла из палок. - Парус нужен, - блеснула знанием морского дела Мадамо. - Парус... Да, парус... О! На Ильичёве кальсоны остались! А ну, давай свои кальсоны! - Не отдам, - вцепился в исподнее директор резинового завода. - Дожили - кальсоны средь бела дня сдирают! Помогите! Ильичёв вглядывался в лица островитян, но сочувствия и поддержки ни в ком не нашёл. А вредная Лоро подкралась сзади и перерезала на кальсонах резинку. Штаны слетели и Фоксо тут же их подхватил. - Во, хороший будет парус! - А что это я должна выходить в море под какими-то кальсонами? - надулась Мадамо. - Не о такой романтике я мечтала. - Не боись, - обнял её Робинзон. - Это будет незабываемое путешествие. Очень романтическое. Все принялись за работу. Нашли большую пальму, выдранную с корнем цунами и приволокли её к берегу. Затем из веток настругали вёсла. После этого все уселись на пальму. Первым сел Фоксо, за ним Мадамо, за Мадамо села Аму, затем Лау, Лоро и Ильичёв с Хаусом. посередине привязали кастрюлю на длинной верёвке. - Это будет наш якорь, - сказал Робинзон. - А чё мы не плывём? - задал вопрос Хаус. - Прилива надо ждать, - объяснил Фоксо. - Как будет прилив, он захватит нашу пальму и унесёт в море. - Словно на аэродроме, - сказала Лоро. - Сидим-сидим, а взлёт всё не дают. И кальсоны поникли - ветра нет. - Внимание! - заорал Фоксо. - Волна идёт! Приготовьтесь! Щас взлетим!
Волна подхватила морских путешественников и понесла в море. -Ура!Плывем!, - закричала Мадамо , и все начали усиленно грести палками по воде. Но волна, отхлынув в море , опять вернулась на берег, выбросив на песок бревно с незадачливыми седоками. Следующая волна опять подхватила бревно и опять выплюнула на берег. Так продолжалось раз пять. - Я не понял!, - начал суетится Лау , заглядывая всем в глаза, - Чо за дела?!! - Это Мадамо сочкует и не гребет палками, - закричал Хаус с "кормы". - Скотина! Молчал бы лучше, паралитик!, - огрызнулась папуаска и заискивающе начала гладить Фоксо по голове, - Правильно, милый, я говорю? Ведь правда же? - Надо одного из нас сбросить в море. Бревно слишком тяжелое. Мы так никуда не уплывем, - крикнул Робинзон, поправляя кальсоны на мачте. - Сбросить надо Ильичева, - хихикнула Аму, - А он не утонет, он хорошо плавает.Мы его за ногу привяжем к бревну и будем буксировать. - Меня топить нельзя, - засуетился резиновый директор, - Я ответственный работник! - Надо Фоксо утопить, - выразил мнение Лау, но тут же замолчал, потому что получил доской по голове от Мадамо. - Подождите, подождите! Я придумала!, - закричала Аму, когда бревно в сотый раз выбросило на берег. Она схватила головешку из костра и быстро нарисовала углем череп и сабли на кальсонах. - А это еще зачем? Почему не звезду?, - удивился Ильичев. - Теперь мы - настоящие пираты! Пусть теперь боятся нас проплывающие корабли, - объяснила Аму и снова запрыгнула на бревно. Бревно подхватила волна и понесла в океан. Все сразу начали быстро грести палками, а Фоксо закричал: - Ать два левой, ать два правой! Бревно поплыло как торпеда , уносимое от острова седоками, гребущими изо всех сил. Чайки летая над ними, удивленно каркали и смотрели с высоты - как бревно, подобно таракану бежит по волнам. Вечерело.
- Темно становится, - пробурчала Мадамо, - и нихрена не видно. Почему у тебя нет подзорной трубы, моряк сухопутный? - ткнула она кулаком Фоксо. - Как плыть, ничего не видя? - А ты чё, не знаешь, как подзорную трубу сделать? - удивился Лау. - Складываешь вместе два кулака и приставляешь к глазу. Да не к моему, блин, а к своему! - добавил Лау, так как Мадамо уже с большим удовольствием целилась ему кулаком в глаз. - Вот, смотри! Он приставил к глазу два полусжатых кулака. Мадамо последовала его примеру и посмотрела в открытое море. И тут же дико завопила: - Там! Большое! Страшное! Помогите! - и она вцепилась в Фоксо. - Ты чё орёшь-то? - спросил Фоксо и тут же он увидел то, на что указывала Мадамо. Это был огромный осьминог с девятью ногами, видимо, мутант. Всех пиратов сразу пробрала лихорадка, а многих и диарея. Осьминог почуял приближение добычи и начал хлестать шупальцами, пытаясь схватить пальму. - Гребите быстрее! - вопил Лау, размахивая палкой-веслом. - Поднять кальсоны! - Не успеем, - мрачно сказал Фоксо. - Придётся начинать битву. По моей команде разом бейте его по башке! - А где у него башка? - спросила Аму. - Везде, - коротко ответил Робинзон. - Слушай мою команду! Огонь! Пли! И семь палок разом обрушились на несчастного осьминога. Злые люди колотили животное палками, зверски уничтожая морскую фауну. Осьминог пытался отбиться, но не тут-то было. Мадамо лупила его палкой изо всей силы, представив, на месте осьминога своего Робинзона. Лоро увидела в осьминоге Ильичёва, Хаус увидел Лоро, Аму увидела Лау, а Лау увидел свою любимую аквариумную лягушку. Ему было жаль бедную зверушку и он тыкал осьминога палкой, отталкивая подальше. Похоже, осьминог понял, что битву он проиграл и спешно уплыл подальше, волоча за собой сломанную девятую ногу. - Вот и славно, что никого не пришлось убивать, - радостно заметил Лау. - И морская фауна осталась цела. А-а-а! От вопля Лау бревно чуть не перевернулось. Похоже, что морская фауна не оценила его усилий по своему сохранению и какая-то вредная медуза ужалила Лау за ногу. Лау махал ногой и визжал, как недорезанный поросёнок. - Чё с ним делать-то? - хмуро спросил Фоксо. - Давайте, скинем в море. Всё равно он сдохнет, а так хоть, осьминог им поживится. Пусть у морской фауны будет праздник. - Не позволю, - сказала Аму. - Будем его лечить. - Пописать надо на ожог, - авторитетно заметила Лоро. - Да мы и так уже все описались от осьминога, - сказал Хаус. - Нет, помидор надо приложить. Я, как доктор, ответственно заявляю... - Ты ещё чиполину приложи, - хмыкнула Лоро. - Говорю же, пописать - самое верное средство. Как рукой сымет.
- Не позволю ссать на вождя!,- вскочила на бревно Аму, - Только через мой труп! - А это недолго и устроить!, - достал перочинный ножик Хаус и начал им размахивать перед Аму, перегнувшись через Ильичева. Бревно от качки потеряло равновесие и начало крутиться , перевернувшись на 180 градусов. Оказавшись вниз головой под водой ,пираты начали пускать пузыри , пытаясь доказать друг другу свою правоту. - Всем по местам!, - скомандовал Фоксо, залезая опять на бревно. Все снова уселись и начали грести палками. - Командир, а когда мы будем кушать?! Пора обедать!, - все начали шуметь и доставать ложки вилки. - И пить очень хочется. Прям жажда меня замучила!, - капризничала Мадамо, стуча ложкой по голове Фоксо. - Всем заткнуться!, - продолжал командовать Робинзон, - Жрать, срать, ссать и пить будете в порту, когда приплывем. - А заниматься любовью мы будем?, - полезла на Фоксо Мадамо, но все начали на нее шипеть и она успокоилась. - Мы не согласные! Нам кушать хочется!, - опять начали все кричать и бить ложками по бревну. Фоксо, подцепил веслом, проплывающие водоросли и закинул на бревно. - Нате, жрите. Аму первая схватила водоросли и начала запихивать себе в рот. - Ну как? Вкусный?, - спросил Ильичев , глотая слюни. - Офигенно!, - уплетала Аму вонючие растения, чавкая и раздувая щеки. Сожрав почти все водоросли , Аму начала отбиваться от Мадамо, которая пыталась вытащить у нее изо рта остатки водорослей, свисающие длинными нитками. - Дай пожевать, выдра! - Сама ты выдра! Сожрав все водоросли и похлебав морской водички, пираты опять погрузились в молчание, уныние и начали тосковать. - Я придумала, - опять неожиданно вскочила на бревно Аму, - Давайте искать клад! Ведь наверняка на дне лежать испанские галеоны с золотом. Бревно опять перевернулось к верх тормашками. - Идиотка! Хватит скакать по бревну!, - разозлился Фоксо, - Нету здесь никаких кладов! Есть только акулы. - Дайте кто-нибудь ей по жопе веслом! - ругался мокрый Хаус, карабкаясь на бревно.
Мадамо мигом обернулась и стукнула Аму веслом. Аму плюхнулась в воду и пошла ко дну, пуская пузыри. - Утонет, ведь, - завопил Лау, схватившись за голову. - Вытащите её, кто-нибудь! На самом деле Аму вовсе не тонула, потому что была мастером спорта по плаванию. Ей просто хотелось, чтобы Лау проявил героизм и достал её из воды. Тогда она бы как следует уела эту напыщенную Мадамо. Но, к несчастью, Лау совсем не умел плавать. Устав напрасно ждать, Аму решила пойти на хитрость: - Эй, сюда! Здесь, кругом, золото! - пробулькала она. При слове "золото" все островитяне разом кувыркнулись в море, даже Лау, который сроду никуда не нырял. Разумеется, он сразу пошёл ко дну. Аму схватила его за волосы и вытянула на бревно. - Э-э... А где все? - спросил Лау, открыв глаза. - Там на дне. Золото ищут. Я их нарочно отвлекла, чтобы все подумали, что это ты меня спас, а не наоборот. Так что, притворяйся героем, каракатица сухопутная. Лау пристыженно нахохлился и почему-то, обиделся. В это время из воды начали всплывать остальные пираты. - Ну и где твоё золото? - приступил к допросу Фоксо. - Не знаю, - махнула рукой Аму. - Оно было и... сплыло. Волной унесло, не иначе. Мокрые и злые путешественники вновь уселись на бревно. В течение часа они молча гребли, ненавидя друг друга. Внезапно, небо стало чёрным и пошёл ливень. - Кажется, шторм надвигается, - понял бывалый моряк Фоксо. - Короче, от шторма нам не спастись, и мы все умрём. Если у кого есть, что сказать, говорите сейчас. - У меня есть! - подняла весло Мадамо. - Похоже, я беременная! - Ты? - удивился Робинзон. - А с чего ты взяла? - Меня всё время тошнит. И потом, я уже несколько часов сижу рядом с мужчиной. Надеюсь, что этот мужчина окажется честным человеком. Робинзону стало как-то неуютно. Не то, чтобы он не был честным человеком... был, много раз. И в каждом порту у него была жена, как у всякого настоящего моряка. Но сейчас бравый моряк отчего-то испугался и промямлил, словно подросток: - А ты уверена? Может, это ошибка? Вместо ответа Мадамо огрела его веслом. И тут начался шторм. Бревно подхватило волнами и начало швырять, словно щепку. Бревно крутилось, то исчезая под водой, то вновь, всплывая. Пираты отчаянно вцепились в пальму. Кальсоны смыло водой, вёсла тоже. Наконец, всё стихло. Пальма покачивалась на воде, а измученные островитяне висели на ней, не в силах, даже, разжать руки. И вдруг, Хаус, как самый зоркий, прошептал: - Земля... Там... Мы спасены...
- Не может быть! Это - мираж. Обман зрения, так сказать - вглядывался в даль ,уже почти ослепший от морской воды, Фоксо. - Точно вам говорю! - закричал Хаус и начал тормошить Ильичева. - Чешуя меня побери! Братцы, это же берег!, - поднял голову резиновый работник завода. - Я же вам говорила, что мы спасемся! А вы мне не верили! - визжала Мадамо, радостно размахивая своими розовыми трусами. - Эй люди! Мы тут! Спасите нас!, - начала кричать Аму. На берегу же никто их не замечал, все были заняты своими повседневными делами, потому что путешественники приплыли аккурат прямо в стольный город Лондон. - Это моя родина, между прочим, - гордо заявил Робинзон и повернул к несчастным пиратам. - И чего же нас твои соотечественники не спасают? Разве они не видят, что я - беременная женщина, - последнюю фразу Мадамо прокричала во все своё луженое горло. На пирсе мадамино эхо услышал какой-то урод, ловивший рыбу на причале. - Опять иностранные пираты плывут, - бросил он другому уроду и они выкатили небольшую пушку. Затолкав ядро в пушку, они начали стрелять по бревну. - Именем Его Величества, огонь по врагу! Раздался выстрел и ядро плюхнулось в воду возле Ильичева. - Мать чесная!, - испугался Хаус, - Они же сейчас нас перестреляют! - Спокуха!, - скомандовал Фоксо, но никакой спокухи у пиратов не было. Наоборот - Лау сразу же описался и поднял руки вверх. - Нихт шицен! Гитлер капут! Мадаммесье, же не ма шпа си жур!, - начал вспоминать иностранные слова Лау , выкрикивая их дрожащим голосом. - Корова ты необразованная!, - толкнула его Мадамо, - это же англичане! Ты по-английски чонить знаешь? - Да, - зачем-то с дуру соврал Лау и покраснел.
Лау напряг остатки мозга, ещё не изъеденного морской водой и заорал: - Мэй ай камын? Ху из он дьюти тудэй? Рупит афтэ ми! Зысис э тэйбул! Ай эм э стьюдент! Май фазе ис уока! Ес итыс! Выдав весь свой запас знаний языка Шекспира, Лау покосился на Фоксо и вдруг спросил: - А почему ты сам по-английски не говоришь? Ты же англичанин? - Да, - вздохнул Робинзон и потупился. - Но меня гувернантка воспитывала. Из Рязани. И я теперь только по-рязански спикаю. В это время к пальме подплыла лодка с людьми в форме, и старший из них, на чистом рязанском языке сказал: - Кто есть капитан этот корабыль? - Я! - гордо ответил Робинзон. - Капитан Фоксо к вашим услугам. С кем имею честь... Договорить он не успел. Тут же ему завели руки за спину и защёлкнули наручники. То же самое сделали и с остальными пиратами. Вскоре их привели в какой-то каземат и начали допрос. Человек в форме потряс какой-то рваной, мокрой тряпкой и сказал: - Это выловили в море наши сторожевые корабли. Они утверждают, что это принадлежит вам. - Это же наш флаг! - обрадовалась Аму. - Я в этом и не сомневался, - ответил следователь. - Итак, чьи это портки? - Это кальсоны Лау, - поспешно сказал Хаус, чтобы подозрение не пало на Ильичёва. - Это не моё! - завизжал Лау. - И размер не мой, и фасон тоже! - Да, этот недомерок в этих штанах утонет, - подтвердил другой следователь. - А вот этому лосю, - он указал на Фоксо, - они будут в самый раз. Ну-ка, надевай! Робинзону пришлось напялить на себя драные кальсоны под тихий смех пиратов. - Точно по размеру, - восхитился следователь. - И череп прямо на жопу вписался. В общем, так, голубчик пират. Слушай приговор. Придётся тебя повесить. Вон и виселица уже приготовлена. - А чё это только меня вешать? - возмутился Фоксо. - Пиратствовали все, а я один отвечать должен?! - Всех повесят, - успокоил его следователь. - Только тебя повесят в кальсонах, как капитана, а их просто так. Все пираты упали на колени и начали молить о пощаде, заявляя, что они участники шоу, и требовали позвать телевидение. Но жестокие англичане лишь презрительно усмехались, глядя на несчастных жертв цунами. - Эй, Джон! - позвал следователь тюремщика. - Налей этим убогим вонючей похлёбки, да запри их хорошенько. Завтра мы их всех, - следователь сделал характерный жест. - Пора заканчивать с пиратством.
Всех отвели в одну камеру, поставили большую миску с вонючей похлебкой и кинули охапку соломы. - Завтра вас повесят на городской площади, поэтому можете пока отдохнуть, - сказал бородатый английский тюремщик и закрыл массивную решетчатую дверь на такой же решетчатой стенке. - Милейший! - обратился Ильичев к тюремщику, - а где хлеб и ложки? Тюремщик посмотрел на пирата без штанов, хмыкнул, сплюнул и поплелся по коридору, звеня связкой ключей. - Это ты во всем виновата, выдра чумазая! - кинулась с кулаками на Аму Мадамо, - Это тебе пришла в голову Веселого Роджера намалевать на кальсонах. - А я то тут при чем?! - Так это по твоей милости мы тут оказались, - прищурила глаза Мадамо. - Так! Ша! Всем заткнуться!, - прикрикнул на Мадамо Фоксо, - У кого-то из вас есть план спасения? - Да какой может быть план?!, - в отчаяние Лау начал биться головой об железные прутья. Затем схватил солому и начал ее жевать, дико вращая глазами и издавая звериные звуки. - Псих. Тронулся умом, - констатировала Лоро и села в угол камеры. - Повторяю вопрос : у кого есть четкий план? - У меня есть план!Разрешите сказать!, - Мадамо подняла руку и подбежала к Аму. - Говори. - Предлагаю эту продажную девку, - Мадамо схватила Аму за руку и вывела на центр камеры, - Предлагаю эту девку продать охраннику в сексуальное рабство, а на вырученные деньги подкупить начальника тюрьмы. Вы посмотрите на нее - продажная девка ... она и есть продажная девка. Все сразу внимательно посмотрели на Аму, которая начала вырываться и кричать : - Какая же я продажная девка?! Я и не разу даже ни кого не любила! - Как это? А меня?, - вскочил на ноги Лау. - Отставить разговорчики!, - скомандовал Фоксо и начал ходить по камере. - А я предлагаю позвать кого-нибудь на помощь, - высказал свой план Ильичев и сел на пол. - Придурок!, - пнула его ногой Лоро. - А надо Хаусу выбить все зубы - осенило Лау. - А зачем? - Он начнет кричать, звать доктора, прибежит охранник на шум... ну тут мы дадим охраннику по башке, отберем ключи и убежим из тюрьмы. - Хороший план, но сложный. - У меня есть план, - тихо сказала Аму. - Ну? - Вот!, - Аму достала из кармана сверток и протянула Фоксо. - Это чо такое? - План. Фоксо развернул сверток и понюхал. - Марихуана штоли? - Ага. - И чего? - Ничего. Ты же просил план. - Ну и как с помощью этого плана мы будем отсюда рвать когти? - Я не знаю
- Нам нужен ключ, - принялся рассуждать вслух Фоксо. - Ключ находится у тюремщика. Тюремщик находится в коридоре. Коридор находится в тюрьме... - Тюрьма находится в Лондоне, Лондон находится в Англии, Англия находится в Великобритании, - подхватила Мадамо с умным видом. Фоксо с удивлением посмотрел на неё: - Иди ты! Оказывается, ты и географию знаешь? Я думал, что ты только о любви думаешь. - Думаю! - пылко сказала Мадамо. - Давай не будем терять оставшееся драгоценное время и предадимся любовным играм прямо здесь, на вонючем клочке соломы. Мы станем неразлучны даже на том свете, если между нами вспыхнет искра страсти и зажжёт... - Стоп! - крикнул Ильичёв. - Искра... искра... возгорится пламя. Мы на горе всем буржуям мировой пожар раздуем! У кого-нибудь есть зажигалка? - Ты спятил, зайка? - участливо наклонилась к нему Лоро. - Оно и неудивительно - такой стресс для старичка... - Ничё я не спятил! - торжественно сказал Ильичёв. - Сейчас надо устроить небольшой пожар и звать тюремщика. И сверните сигаретки из этой марихуаны. - А чё ты тут командуешь? - возмутился Робинзон. - Тут я - главный герой! - Иди предавайся страсти с Мадамо, - отпихнул его Ильичёв. - Сейчас нам нужен настоящий вождь-большевик, а не жалкий морячишка. Этого Фоксо не стерпел и дал Ильичёву затрещину. Они сцепились и начали драться, катаясь по полу. Женщины в это время крутили сигареты, а Лау и Хаус делали ставки на победителя и тоже слегка подрались. Однако, победителя выявить не удалось. Фоксо и Ильичёв так рьяно кусали и душили друг друга, что между ними и вправду вспыхнула искра от сильного трения. Но не погасла, а переросла в пожар. - Пожар! Горим! - завопили узники. - Спасите! Помогите! Зачуяв запах дыма, прибежал тюремщик. Он открыл дверь и плеснул внутрь воды. Огонь утих. - Почему пожар? - начал допрашивать тюремщик. - Курили? - Ну... да, - смущённо сказала Аму. - У нас очень клёвые сигареты. Хотели успеть всё выкурить до завтра...Ну, вы понимаете... - Дай их сюда, - грубо сказал тюремщик и выхватил у Аму сигареты с марихуаной. - Клёвые, говоришь? Ну-ка, я попробую. Тюремщик чиркнул зажигалкой и закурил. Узники, затаив дыхание, наблюдали за ним. - О! - вдруг сказал тюремщик. - Какой красивый пейзаж. А вы кто такие? Почему ты такой огромный? - ткнул он пальцем в Фоксо. - Кажется, начались галлюцинации, - шепнула Лоро. - Клиент готов. - Потому что я - Гулливер, - завыл Робинзон. - Я великан, а ты - ничтожный лилипут. Сейчас ты будешь исполнять мою волю. - Я всегда мечтал увидеть Гулливера, - фанатично прошептал тюремщик. - Это мечта каждого английского ребёнка. - Давай сюда ключ от этого зАмка, - продолжал завывать Фоксо. - Иначе я позову сюда своих друзей-великанов и они разнесут весь ваш ЛандОн в мелкие камешки! - И он топнул ногой. - Не надо! - упал на колени тюремщик. - Вот ключ! Только, пощади наш город. У нас очень древняя история. Мы самые первые в мире построили метро... А ещё у нас жил доктор Ватсон! И тётя Гарри Поттера! Фоксо схватил ключ. Затем бывшие узники сняли с тюремщика форму и напялили её на Лау. - Поведёшь нас за собой, - сказал ему Ильичёв. - В случае чего, скажешь, что ведёшь исполнять приговор. Понял или повторить - Понял, - закивал головой Лау. - Чё тут не понять? Ежу понятно. Умному достаточно. Лоро подзатыльником прервала этот поток красноречия и пленники тихонько выскользнули из камеры навстречу свободе.
Выбежав из тюрьмы, они увидели перед собой огромною толпу , стоящую с микрофонами и телевизионными камерами. Прятаться не было смысла. - Ура победителям шоу!, - скандировала толпа телевизионщиков и репортеров. - Браво, брависсимо! - кричал какой-то репортер , стоя на крыши белого автобуса с надписью "телевидение". - Да здравствуют отважные герои необитаемого острова!! - улюлюкала толпа, кидая охапки цветов в одуревших от такого поворота событий замученных пиратов. От этой картины всеобщего радости и веселья у Мадамо подкосились ноги и она медленно начала сползать по руке Фоксо. Ее поддержали товарищи "по оружию" и аккуратно поволокли сквозь толпу журналистов. Сами товарищи тоже были похожи на зомби, еле волокли ноги, их очень тошнило , а Лау даже хотелось в туалет пописать, но он об этом никому не говорил. - Страшно ли было вам на острове?, - тыкали в нос микрофоны журналисты. - А чем вы питались? - А секс был? - Ваши дальнейшие планы на будущее? - Сколько времени провели в море? - Акул видели?
- Да пошли вы все в жопу! - взревел Робинзон Фоксо, но рев получился какой-то жалкий, в виде свиста и шипения. Репортеры не обратили внимания на этот всплеск эмоции и продолжали тыкать микрофоны в лицо. Наконец-то таки , вырвавшись из толпы журналистов группа несчастных оборванцев, чумазые, без штанов и в драных кальсонах поплелась по улице, волоча на руках обессиленную Мадаму. Группа из семи отважных идиотов-островитян удалялась всё дальше и дальше, пока совсем ни скрылась за поворотом лондонской улицы. Вечернее солнце уже почти село за горизонт, окрасив небо багровыми облаками, и город погрузился в ночную тишину, изредка нарушаемую карканьем одиноких чаек.
Этого Фоксо не стерпел и дал Ильичёву затрещину. Они сцепились и начали драться, катаясь по полу. Женщины в это время крутили сигареты, а Лау и Хаус делали ставки на победителя и тоже слегка подрались. Пасторальная картинка. Прослезилася ( от смеха).
- Страшно ли было вам на острове?, - тыкали в нос микрофоны журналисты.
в ночную тишину, изредка нарушаемую карканьем одиноких чаек. Пробило тыканье микрофонов в нос и карканье одиноких чаек. Надорвалась. Шедевр!